Vulpes vulpes |
Assusto-a ao sair da curva, no fim de tarde quente que se
vai deitando sobre o xisto e as estevas. Ligeira, trepa o barranco em saltos curtos e rápidos. “Perdi-a”,
penso, com o indicador pousado no botão do obturador na esperança de pelo menos
ter conseguido guardar uma imagem aproveitável de tão inesperado encontro.
De repente, perto do cimo, talvez persentindo-se segura
(mais dois pulos e não mais a veria) para. Olha para baixo, para mim, olhos nos
olhos.
E não mais deixa de me olhar enquanto galga o pouco que
resta do barranco e vem por fim acoitar corpo e curiosidade no calor das pedras
nuas.
Alguns minutos passam. Olhamo-nos, nada mais. Eu,
seguramente, muito mais espantado do que ela, que se mantém imóvel.
Ao meu lado abre-se a porta do carro. O súbito movimento é o
suficiente para lhe causar o incómodo da incerteza e, ágil, levanta-se, rodopia
e desaparece por entre os caules secos das estevas.
Do outro lado da estrada, pousado na cerca de arame farpado, um abelharuco (afinal foi à procura deles que eu vim até aqui) observa atento, seguramente estranhando que uma simples raposa possa causar tanta admiração...
Merops apiaster |
I startle
her Coming out of the bend on the late afternoon warmth that slowly comes to
rest upon schist and rockroses. Lightly, she climbs the ravine with short and
quick hops. “Lost it”, I say to myself, index finger pressing the shutter
button in the hope of having at least managed to get a usable image of such an
unexpected encounter.
Suddenly,
close to the edge, maybe feeling secure (a couple of hops more and she wouldn’t
be seen anymore) she stops. And looks down, towards me, gazing at me deep into the
eyes.
And she
keeps on looking while climbing what is left of the ravine, finally coming to
rest her body and curiosity upon the warmth of the naked stones.
Minutes go
by. We look at each other. Nothing more. I much more in awe than her, who remains
absolutely motionless.
By the side of the road, perched on the barbed wire fence, a bee-eater ( it was looking for them, after all, that I came to this place) attentively observes, finding it probably odd that a simple fox might be the cause for so much commotion....
Sem comentários:
Enviar um comentário