domingo, 14 de abril de 2013

Costa da Caparica



As casas, fechadas, vazias, olham o mar que, por respeito, lhes não toca.  Na verdade, inveja-lhes a cor e envergonha-se de lhes o dizer.

Preso no verde, irrita-se por a elas não conseguir chegar (nem nas noites em que  a lua mais o chama).  Líquido, nada o amarra à terra que procura onde ela se espalha em praia e,  falho de outra voz, golfa espuma, cospe ao vento.

Uma e outra vez tenta. Sempre mais uma. Sempre mais outra.

A vergonha de falhar, esconde-a na areia. Por isso a encontro húmida e a saber a sal… como lágrimas.




The empty, closed houses, gaze down at the sea which will refrain from touching them, out of respect. In all truth,though, it envies their colors and is ashamed of letting them know it.

Tangled up in green, it gives in to the frustration of not being able to clasp them (not even on those nights when the moon calls louder). All liquid, nothing ties it to the land it seeks on the spreading beach and, voiceless, it belches foam and spits on the wind.

Time and time again it tries. Ever one time more. Ever another time more.

The shame of failure, it hides it in the sand. That is why I find it humid and salty... like tears.




1 comentário: